Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto (2006-07)

Eredeti cím 幕末機関説 いろはにほへと
Angol cím Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto
Egyéb cím(ek) nincs
Besorolás anime, TV
Hossz 26 rész
Év 2006 – 2007

 

Ismertető:
Bakumatsu Kikansetsu I-ro-ha-ni-ho-he-to. Ez a címe annak a röpke 26 részes remekműnek, amit volt szerencsém látni. Történelmileg nagyon összetett anime. Betekintést nyerhetünk a Boshin háborúba, az Ezo Köztársaságba. Valós személyek egész garmadája vonul fel, akiket a hitelesség kedvéért fényképről rajzoltak meg, egy-két szereplő halála hasonló a legendabeli, vagy épp a valós változattal. De miről is szól ez az alkotás?
Története:
Több szálon fut a cselekmény.
1. Az Edo korszak végén megjelenik a főszereplő Youjiro Akidzuki, aki egy különleges kardot tart a kezében. Ez a szablya (Yin Moontear Sword) arra teremtetett, hogy elpusztítson egy öntudatra ébredt koponyát, ami embereket képes befolyásolni, és háborúkat robbant ki.
2. Akidzuki egy vándorszínész társulathoz csatlakozik, akik bosszút akarnak állni egy bizonyos Hario Genba-n, mivel az megölte vezetőjük, Kakunojou szüleit sok évvel ezelőtt. Természetesen Kakunojou gyengéd érzelmeket kezd táplálni Akidzuki iránt, és mindenhova követi. S egyszercsak ő is egy kard (Yang Moontear Sword) birtokába jut…
3. Közben folyik a háború földön és vízen egyaránt, olyan bonyolult történelmi fonalakkal, amit én már nem értek.
4. A vándorszínész társulat írója, Ibaragi pedig saját céljaira szeretné használni a fejet, és is komplikálja az amúgyis kusza szálakat.
Rengeteg mellékszereplő és bishi fiúk minden mennyiségben.
Grafika: habár hozza a színvonalat, mégis én minden anime fölé helyeztem, hiszem a képi világ rendkívül elragadó. Egyszerűen gyönyörű, és nem is lehet igazán mást mondani ezen kívül.
Zene: Az opening dinamikus és gyönyörű, dallamos, kellemes a fülnek. Az animében található egyéb zenék is fantasztikusak. Hozzák a japán hatást, a zenei aláfestés egyszerűen káprázatos.
Végül szeretném kiemelni, hogy nem csak a történelmi hatás jelentős. A kultúráról is bővíthetjük ismereteinket, tradicionális ruhák és eszközök teszik színesebbé a hangulatot. Furcsa hatása még az animének, amit még nem tapasztaltam, hogy az egyik angol úriember, aki színre lép, borzalmas angol akcentussal beszéli a japánt, és az egyik kis faluba belépő utazók is fegyverrel háborgatják a szegény karddal védekező embereket. Végül egy nagyon elmés dologgal szeretném zárni ismertetőmet. A tengeri harc közben feltámadó tájfunt a japánok kamikázénak nevezik (istenek szele). Újdonság látni ezt a szóhasználatot is, főleg mivel a legtöbb fordítás átalakította volna sima tájfunná.
Online részek:
 01. rész  02. rész  03. rész  04. rész 05. rész
 06. rész  07. rész  08. rész  09. rész  10. rész
 11. rész  12. rész  13. rész  14. rész  15. rész
 16. rész  17. rész  18. rész  19. rész  20. rész
 21. rész  22. rész  23. rész  24. rész  25. rész
 26. rész

 

KategóriákB