Dantalian no Shoka (2011)

Képtalálat a következőre: „Dantalian no Shoka ico”

Infó:

Eredeti cím ダンタリアンの書架/

japán
Angol cím The Mystic Archives of Dantalian
Egyéb cím(ek) Bibliotheca Mystica de Dantalian, Dantalian
Besorolás anime, TV
Hossz 12 rész
Év 2011

Ismertető:

A Dantalian no shoka (Dantalian könyvtára) eredetileg egy light novel sorozat formájában látta meg a napvilágot, amit Gakuto Mikumo írt (az ő munkája az Asura Cryin’ és a Zettai Karen Children is) és G-Yuusuke illusztrált. A light novelnek összesen 8 kötete jelent meg, az utolsó 2011. februárjában. Eredetileg terveztek egy újabb, 9. kötetet is, amihez egy OVÁt szerettek volna kiadni, azonban a szerző ezt visszautasította azzal az egyszerű indokkal, hogy a sorozatot ő befejezte és nem tervez hozzá több folytatást.

Kétféle mangaadaptáció is jelent meg a sorozathoz 2010-ben: egy ami az alaptörténetet dolgozza fel, s egy, ami komikusabbra veszi az egészet (Dalian Days). Az animeváltozatot 2011-ben jelentették be, s a nyári szezonban műsorra is tűzték. A felelős stúdió a GAINAX volt, aki egy újonc rendezőt és karakterdizájnert nevezett ki a projektre. Az eredmény a manga és a light novel ismeretében igen felemásra sikerült, azonban az ezeket nem ismerőket is erősen megosztotta.

~ Történet ~

 

I ask of thee, art thou mankind…?

A történetünk az I. világháború után játszódik Angliában. Hugh Anthony Disward (Huey) a nagyapja haláláról szóló és annak végrendeletét tartalmazó levél mellé kap egy rejtélyes kulcsot is. A levél szerint az a kulcs nyitja a 900.666 fantomkönyvet tartalmazó misztikus könyvtárat, Dantalian könyvtárát, amelynek örököse lett. Habár sejtése sincs, hogy ez mekkora felelősséggel jár, mivel olyan könyvekről van szó, melyeknek megíródniuk sem szabadott volna…

A nagyapja kastélyában a pincében egy kislányra talál egy rakás könyv közt. A lány, Dalian eleinte nem valami kedves vele szemben. Azonban az első munkájuk során, egy fantomkönyv visszaszerzésekor kénytelen elfogadni Huey-t, mint az új Kulcsőrzőt és a könyvtár örökösét…

~ Utalások ~

A történet címe már árulkodó a mitológiák kedvelőinek: Dantalian, a pokol hét főhercegének egyike, aki 36 légió démon felett uralkodik Salamon 71. démonaként. Ugyanakkor ő a művészetek és a tudományok mestere, saját óriási, kiterjedt könyvtárat birtokol, bárkinek ad titkos tanácsokat, ugyanakkor képes az emberek gondolatait is befolyásolni és akarata szerint megváltoztatni. S nem ő az egyetlen héber eredetű mitológiai elem: Raziel, az Isten titkait őrző arkangyal, a kabbala misztikus tudománya (azon belül is a Shem ha-Mephoresh), valamint egy prágiai városi legenda, a Gólem is megjelenik egy-egy rész erejére.

Mindemellett többször a görög legendák és mítoszok történetei is elhangzanak (pl. az Aranygyapjú legendája, Médeia és Iaszón házassága), de a művészeti, irodalmi és botanikai utalások is egyaránt megjelennek.

~ Megvalósítás ~

A grafika terén első sorban a különlegességet emelném ki: nem egyszer előfordul, hogy a rajzolt hátteret valós helyről készült fénykép váltja fel, amelyben valamelyik szereplő botorkál. Ez ugyan megtöri a rajzolt világot, viszont valamennyire misztikusabb és élet közeli hangulatot teremt, jelezve, hogy a minimális fantáziával megfűszerezett történet akár igaz is lehetne. Viszont a karakterdizájn elmaradt a manga és a light novel markáns és komor ábrázolás módjától, s többször nem köszön vissza igazán benne az a sötét hangulat, ami egyébként jellemzi a két alapművet, vagyis elég komolyan vizuálisan szofisztikálja a történetet. Valamint elkövettek pár kisebb bakit is (pl. egy könyv nevét rosszul írták fel a borítójára, vagy egy betűt tévesztettek el a névben).

A hangok terén a szinkronhangok olyan felemásra sikerültek. Dalian hol jól alakítja a karaktert, hol nem annyira. Huey karakterét viszonylag jól eltalálták azzal a hanggal, akit adtak neki. A háttérhangok közt vannak nagyon jóra sikerült aláfestések, de többnyire kissé slampos. A zenéknél az OP talán túl lágy lett, viszont a lényegét megragadták a latin nyelvű dalszöveggel, bár ez a misedalszerű hangzás annyira nem illik bele az összképbe. Szemben vele az ED egy keményebb és gótikusabb hatást kelt, az élőszereplős, sötét képsoraival.

A történet pár helyen viszont sajnos erősen bicsaklik. Egyik okán, hogy javában újoncok dolgoztak rajta. Mentségükre szóljon, hogy a vége felé vagy ráéreztek a dolgokra, vagy az ember kezdett ráhangolódni a műre. A másik oka, hogy több helyen átírták és módosították a jeleneteket. Rengeteg guro jelenetet, vagy tényezőt írtak át (érdemes a 4. részt összevetni a manga 1-4. fejezetével), amely talán a leginkább szenved ettől a gondtól.

~ Véleményezés ~

Sajnos nagy csalódást okozott a sorozat, mikor a light novel és a manga első kötete után megtekintettem. De aztán valahogy mégis megszerettem annyira, hogy értékeljem túl szőrös szívűen. A végére aránylag egész kellemes lett. Sajnos egynek elment, miután rengeteg potenciált vesztett és ezen a rengeteg misztikus és egyéb utalás sem segít.